Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بيئة متجانسة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça بيئة متجانسة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Acoge con beneplácito los programas de inmigración adoptados por algunos países, que permiten a los migrantes integrarse plenamente en los países de acogida, facilitan la reunificación familiar y promueven un ambiente de armonía y tolerancia y respeto, y alienta a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar este tipo de programas;
    ترحب ببرامج الهجرة التي اعتمدتها بعض البلدان والتي تتيح للمهاجرين الاندماج التام في البلدان المضيفة، وتيسر لم شمل الأسر، وتوجد بيئة متجانسة متسامحة يشيع فيها الاحترام، وتشجع الدول على النظر في إمكانية اعتماد برامج من هذا القبيل؛
  • Acoge con beneplácito los programas de inmigración adoptados por algunos países, que permiten a los migrantes su integración plena en los países de acogida, facilitan la reunificación familiar y promueven un ambiente de armonía y tolerancia, y alienta a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar este tipo de programas;
    ''11 - ترحب ببرامج الهجرة التي اعتمدتها بعض البلدان والتي تتيح للمهاجرين الاندماج التام في البلدان المضيفة، وتيسر لم شمل الأسر، وتوجد بيئة متجانسة ومتسامحة، وتشجع الدول على النظر في إمكانية اعتماد برامج من هذا القبيل؛
  • Acoge con beneplácito los programas de inmigración adoptados por algunos países, que permiten a los migrantes integrarse plenamente en los países de acogida, facilitan la reunificación familiar y promueven un ambiente de armonía, tolerancia y respeto, y alienta a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar este tipo de programas;
    ترحب ببرامج الهجرة التي اعتمدتها بعض البلدان والتي تتيح للمهاجرين الاندماج التام في البلدان المضيفة، وتيسر لم شمل الأسر، وتوجد بيئة متجانسة متسامحة يشيع فيها الاحترام، وتشجع الدول على النظر في إمكانية اعتماد برامج من هذا القبيل؛
  • Acoge con beneplácito los programas de inmigración adoptados por algunos países, que permiten a los migrantes su integración plena en los países de acogida, facilitan la reunificación familiar y promueven un ambiente de armonía y tolerancia, y alienta a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar este tipo de programas;
    ترحب ببرامج الهجرة التي اعتمدتها بعض البلدان والتي تتيح للمهاجرين الاندماج التام في البلدان المضيفة، وتيسر لم شمل الأسر، وتوجد بيئة متجانسة ومتسامحة، وتشجع الدول على النظر في إمكانية اعتماد برامج من هذا القبيل؛
  • Por lo tanto, debemos esforzarnos juntos por establecer relaciones internacionales más democráticas y basadas en derecho, así como un ambiente armonioso en el que los países se respeten el uno al otro, se traten como iguales entre sí y en el que las diversas culturas puedan emularse e intercambiarse la una a la otra.
    لذلك يجب أن نعمل سويا من أجل علاقة دولية أكثر ديمقراطية مبنية على القانون، ومن أجل بيئة متجانسة تحترم فيها البلدان بعضها بعضا ويعامل بعضها البعض الآخر على قدم المساواة، بيئة يمكن فيها للثقافات المختلفة أن تقتفي خطى بعضها البعض وأن تتفاعل فيما بينها.
  • Me gustaría ver la Antártida como un sistema estático, un gran monolito de hielo, como lo veía la gente en el pasado, pero nuestra idea cómoda de la Antártida llegó a su fin.
    سأكون سعيداً لرؤية القارة القطبية الجنوبية ،حيث البيئة ثابتة ومتجانسة ،كتلة متجانسة باردة من الجليد ونوع من الطرق التي تعود الناس في الماضي ،استخدامها لمشاهدتها ولكن تفكيرنا الآن حول .القارة القطبية الجنوبية قد انتهى